"makes no difference to me" in Russian
Definition
Это выражают, когда вам всё равно, какой вариант или исход будет; для вас оба варианта приемлемы.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение. Часто говорят в повседневной речи вместо 'мне без разницы', 'мне всё равно'. Не подходит для официальной переписки.
Examples
It makes no difference to me if we eat here or at home.
Мне всё равно, поедим здесь или дома.
Red or blue, it makes no difference to me.
Красный или синий — мне всё равно.
It makes no difference to me what movie we watch.
Какой фильм смотреть — мне всё равно.
Order whatever you want, it makes no difference to me.
Заказывай, что хочешь, мне всё равно.
Honestly, it makes no difference to me whether we leave now or later.
Честно, мне всё равно, уйдём мы сейчас или позже.
Decaf or regular? It makes no difference to me—surprise me!
Декаф или обычный? Мне всё равно — удиви меня!