"make a monkey of" in Spanish
Definition
Hacer que alguien quede en ridículo o parezca tonto delante de los demás, normalmente a través de una broma o engaño.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, a menudo se usa en tono de broma. No es tan fuerte como 'hacer el ridículo total'; suele referirse a hacer que alguien parezca tonto con astucia o humor. Se escucha mucho en frases negativas ('no me dejes en ridículo').
Examples
Don't make a monkey of your brother in front of his friends.
No **dejes en ridículo** a tu hermano delante de sus amigos.
He loves to make a monkey of his classmates during lunchtime.
Le encanta **hacer quedar como tontos** a sus compañeros durante el almuerzo.
She felt embarrassed because they made a monkey of her.
Ella se sintió avergonzada porque la **dejaron en ridículo**.
He tried to impress everyone, but his joke just made a monkey of himself.
Intentó impresionar a todos, pero su chiste solo lo **dejó en ridículo**.
If you trust him with your secret, he'll just make a monkey of you.
Si confías en él tu secreto, solo te va a **dejar en ridículo**.
They set up the prank to really make a monkey of their teacher, but she figured it out.
Prepararon la broma para **hacer quedar como tonta** a su profesora, pero ella se dio cuenta.