"let it be" in Russian
Definition
Что-то не менять и не вмешиваться, позволять происходить так, как идёт. Это принятие ситуации без попытки изменить её.
Usage Notes (Russian)
Часто используется как совет расслабиться и не усложнять ситуацию. Может ассоциироваться с философским принятием событий ('пусть будет'). Мягче, чем 'оставь это'.
Examples
If you can't fix the problem, just let it be.
Если ты не можешь решить проблему, просто **пусть будет**.
She wanted to argue, but I told her to let it be.
Она хотела поспорить, но я сказал ей **пусть будет**.
Sometimes it’s better to let it be than to fight.
Иногда лучше просто **оставить как есть**, чем бороться.
You can't change what happened, so just let it be and move on.
Ты не можешь изменить то, что произошло, так что просто **пусть будет** и иди дальше.
Whenever things get stressful, I just remind myself to let it be.
Когда всё становится стрессовым, я просто напоминаю себе **пусть будет**.
It’s hard to watch, but sometimes you have to let it be and hope for the best.
Трудно смотреть на это, но иногда нужно просто **оставить как есть** и надеяться на лучшее.