"last thing one needs" in Spanish
Definition
Esta expresión se usa para decir que algo es muy indeseado o inútil, especialmente cuando alguien ya tiene muchos problemas.
Usage Notes (Spanish)
Se usa en contextos informales y coloquiales para enfatizar molestia o ironía. Suele ir acompañado de una explicación, por ejemplo: "Lo último que necesito es más trabajo". Expresa lo opuesto de necesitar algo.
Examples
Another bill is the last thing one needs right now.
Otra factura es **lo último que uno necesita** en este momento.
Losing my keys was the last thing one needs before work.
Perder mis llaves fue **lo último que uno necesita** antes del trabajo.
Getting sick during exams is the last thing one needs.
Enfermarse durante los exámenes es **lo último que uno necesita**.
Honestly, a flat tire was the last thing one needs after today.
Sinceramente, una llanta pinchada era **lo último que uno necesita** después de hoy.
Dealing with more paperwork is the last thing one needs when moving house.
Hacer más papeleo es **lo último que uno necesita** al mudarse.
Rain on the day of the outdoor wedding—just the last thing one needs!
Lluvia el día de la boda al aire libre, ¡justo **lo último que uno necesita**!