"lames" in Korean
절름발이들찐따들(속어)
Definition
‘절름발이들’은 제대로 걷지 못하는 여러 사람이나 동물을 가리킵니다. 속어로는 재미없고 인기가 없는 사람들을 뜻하기도 합니다.
Usage Notes (Korean)
의학적 맥락에서는 거의 안 쓰이며, 속어로 '찐따'는 다소 무례할 수 있습니다. 보통 또래끼리 놀릴 때 사용됨.
Examples
The veterinarian helped the lames at the animal shelter.
수의사는 동물 보호소의 **절름발이들**을 도왔어요.
The teacher never ignores the lames during sports.
선생님은 체육 시간에 **절름발이들**을 절대 무시하지 않으세요.
They called the new kids lames, which made them sad.
그들은 전학생들을 **찐따들**이라고 불렀고, 그들은 상처받았다.
Sometimes, people use 'lames' to put others down for not being 'cool' enough.
가끔 사람들은 '찐따들'이라는 말을 남을 '멋지지 않다'고 깎아내릴 때 씁니다.
The bullies laughed and called the group of misfits lames.
불량배들은 비웃으며 그 무리에게 **찐따들**이라고 불렀어요.
Online, gamers sometimes call their opponents lames when they lose.
온라인에서 게이머들은 상대방이 지면 가끔 **찐따들**이라고 부르기도 해요.