"know only too well" in Korean
너무나 잘 알다뼈저리게 알다
Definition
어떤 것을 직접 경험하거나 어려움을 겪어서 너무나 잘 이해하다.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 공감이나 힘든 경험을 강조할 때 사용합니다. 단순히 '알다'보다 감정이 많이 담긴 말이므로, '나는 너무나 잘 안다', '우리는 뼈저리게 안다' 식으로 사용합니다.
Examples
I know only too well how hard it is to move to a new city.
새로운 도시에 이사하는 것이 얼마나 힘든지, 저는 **너무나 잘 압니다**.
She knows only too well what stress feels like.
그녀는 스트레스가 어떤 느낌인지 **너무나 잘 압니다**.
We know only too well the challenges of learning English.
우리는 영어를 배우는 데 어떤 어려움이 있는지 **너무나 잘 압니다**.
Parents know only too well how fast kids grow up.
아이들이 얼마나 빨리 자라는지, 부모들은 **너무나 잘 압니다**.
Trust me, I know only too well what happens if you skip breakfast.
아침을 거르면 무슨 일이 생기는지, 저도 **너무나 잘 압니다**.
You know only too well that things don’t always go as planned.
일이 항상 계획대로 되지 않는다는 것을 당신도 **너무나 잘 아시잖아요**.