"keep your lips sealed" in Russian
Definition
Не рассказывать никому секрет или личную информацию; сохранять молчание о чём-то. Чаще всего говорят, когда просят никому ничего не рассказывать.
Usage Notes (Russian)
Фраза неформальная, часто используется после доверительного разговора (например, «Держи рот на замке»). Используйте для просьб сохранить тайну в дружеской или серьезной обстановке.
Examples
Please keep your lips sealed about the surprise party.
Пожалуйста, **держи рот на замке** насчёт вечеринки-сюрприза.
She promised to keep her lips sealed.
Она пообещала **держать рот на замке**.
If you keep your lips sealed, no one will find out.
Если ты **будешь держать рот на замке**, никто не узнает.
I can trust you to keep your lips sealed, right?
Я могу доверять тебе, что ты **будешь держать рот на замке**, правда?
You know me, I always keep my lips sealed when it matters.
Ты же меня знаешь, я всегда **держу рот на замке**, когда это важно.
Whatever you tell me, I'll keep my lips sealed.
Всё, что ты мне скажешь, я **буду держать в секрете**.