"jump through hoops" in Japanese
いろいろな面倒な手続きを踏む面倒なことをさせられる
Definition
何かを達成するために、複雑で面倒な手続きをたくさんこなさなければならないことです。特に誰かの要求でそうなる場合によく使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、書類手続きや無駄な要件を愚痴る時に使います。'jump through hoops'は直訳せず、苦労や手間がかかるニュアンスを出します。
Examples
You have to jump through hoops to get a visa for that country.
その国のビザを取るには、**いろいろな面倒な手続きを踏まなければなりません**。
My boss made me jump through hoops to get approval.
上司は私に承認をもらうために**面倒なことばかりさせました**。
She will jump through hoops for her children.
彼女は子供のためなら**どんな苦労もいとわないでしょう**。
If you want a refund, be ready to jump through hoops.
返金を希望するなら、**面倒な手続きを覚悟してください**。
They made us jump through hoops just to open a bank account.
ただ口座を作るだけなのに、私たちは**たくさんの手続きをさせられました**。
Honestly, I’m tired of jumping through hoops for them.
正直、私は彼らのためにこれ以上**苦労したくありません**。