"it figures" in Japanese
やっぱりそうだと思った
Definition
予想していた通りのことが起きたり、驚くべきことではないと感じたときに使う表現です。特にがっかりしたり、期待を裏切られなかったときに使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話でよく使い、舌打ちやため息を交えつつ皮肉や軽い諦めのニュアンスを込めて言います。新しい情報や出来事を受けてリアクションとして使います。
Examples
"It's raining again." "It figures. We always have bad weather on weekends."
また雨だね。**やっぱり**。週末はいつも天気が悪いから。
She forgot my birthday again? It figures.
また誕生日を忘れたの?**やっぱり**。
He was late to the meeting? It figures; he's always late.
彼、また会議に遅れたの?**やっぱり**。いつも遅刻してるから。
You lost your keys again? It figures with how distracted you are.
また鍵なくしたの?**そうだと思った**、あなたよくぼーっとしてるからね。
The printer broke right when I needed it? It figures.
ちょうど必要な時にプリンターが壊れたの?**やっぱり**。
They raised the price again? It figures—everything's getting more expensive.
また値上げ?**やっぱり**。最近はなんでも高くなってるし。