Herhangi bir kelime yazın!

"it figures" in Spanish

era de esperarsetiene sentido

Definition

Se usa para decir que algo no sorprende o tiene sentido según la situación, a menudo cuando sucede algo decepcionante o esperado.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, usada para mostrar leve molestia, decepción o resignación. Suele tener un tono sarcástico o resignado y se usa como respuesta.

Examples

"It's raining again." "It figures. We always have bad weather on weekends."

"Está lloviendo otra vez." "**Era de esperarse**. Siempre tenemos mal clima los fines de semana."

She forgot my birthday again? It figures.

¿Se olvidó de mi cumpleaños otra vez? **Era de esperarse**.

He was late to the meeting? It figures; he's always late.

¿Llegó tarde a la reunión? **Era de esperarse**; siempre llega tarde.

You lost your keys again? It figures with how distracted you are.

¿Perdiste las llaves otra vez? **Era de esperarse** siendo tan despistado.

The printer broke right when I needed it? It figures.

¿La impresora se rompió justo cuando la necesitaba? **Era de esperarse**.

They raised the price again? It figures—everything's getting more expensive.

¿Subieron el precio otra vez? **Era de esperarse**; todo está más caro.