"if pigs had wings" in Korean
돼지에게 날개가 있다면 (불가능한 일의 비유)
Definition
어떤 일이 전혀 불가능하거나 거의 일어나지 않을 때 유머러스하게 표현하는 말입니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이고 유머러스하거나 비꼬는 답변에 많이 쓰임. 실제로 불가능한 일을 강조하고 싶을 때 사용합니다. 직역하면 안 됩니다.
Examples
That will happen if pigs had wings.
그건 **돼지에게 날개가 있다면** 일어날 거야.
He’ll clean his room if pigs had wings.
그가 방을 치우는 건 **돼지에게 날개가 있다면**.
You’ll see him on time if pigs had wings.
그를 제시간에 보는 건 **돼지에게 날개가 있다면**.
“Maybe she’ll lend you her car.” “Yeah, if pigs had wings.”
"아마 그녀가 차를 빌려줄 거야." "그래, **돼지에게 날개가 있다면**."
“Will we ever get Friday off?” “Sure, if pigs had wings.”
"언젠가 금요일에 쉴 수 있을까?" "물론이지, **돼지에게 날개가 있다면**."
He’ll apologize first? Only if pigs had wings!
그가 먼저 사과한다고? **돼지에게 날개가 있다면** 만 가능하지!