Herhangi bir kelime yazın!

"hot under the collar" in Indonesian

marah besarnaik pitam

Definition

Ungkapan ini digunakan saat seseorang sangat marah atau kesal sehingga sulit menyembunyikannya. Biasanya terjadi karena sesuatu yang spesifik.

Usage Notes (Indonesian)

Ungkapan informal, tidak terkait suhu atau pakaian. Umumnya dipakai dalam percakapan dengan kata 'get' atau 'be', misalnya: 'Dia jadi hot under the collar'. Jangan diterjemahkan secara harfiah.

Examples

He was hot under the collar after the meeting.

Setelah rapat, dia **naik pitam**.

Don’t get hot under the collar about it.

Jangan **marah besar** karena itu.

She gets hot under the collar when people are rude.

Dia selalu **naik pitam** kalau ada yang tidak sopan.

I saw him getting hot under the collar during the debate.

Saya melihat dia **marah besar** saat debat.

Whenever someone questions his work, he gets hot under the collar.

Setiap kali ada yang mempertanyakan pekerjaannya, dia langsung **marah besar**.

No need to get hot under the collar, it was just a joke!

Tidak perlu **marah besar**, itu cuma bercanda kok!