"hobnob" in Japanese
親しく付き合う親交を深める(著名人などと)
Definition
重要な人や有名人と親しく交流することを指します。
Usage Notes (Japanese)
ややフォーマルで昔ながらの表現。地位の高い人や有名人と交流する場面で使います。仲の良い友人同士には使いません。例:'hobnob with celebrities' は有名人と親交を深める意味。
Examples
He likes to hobnob with famous actors at parties.
彼はパーティーで有名な俳優たちと**親しく付き合う**のが好きだ。
Sarah wants to hobnob with business leaders at the conference.
サラは会議でビジネスリーダーたちと**親しく付き合いたい**と思っている。
Journalists often hobnob with politicians for stories.
記者たちはよく記事を得るために政治家と**親しく付き合う**ことが多い。
I saw Tom hobnobbing with the band backstage after the concert.
コンサート後、トムがバックステージでバンドと**親しく付き合っている**のを見かけた。
'So, you got to hobnob with the mayor last night? Pretty cool!
「昨日の夜、市長と**親しく付き合った**んだって?すごいね!」
She doesn't like to hobnob with people just because they're rich or powerful.
彼女は、ただお金持ちや権力があるからといって人と**親しく付き合う**のは好きではない。