"hit the pavement" in Portuguese (PT)
Definition
Sair para a rua, especialmente para procurar emprego ou procurar algo. Também pode significar andar pela cidade.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e idiomática, geralmente usada quando se procura emprego ('sair à procura de trabalho'). Implica empenho, não apenas caminhar.
Examples
It's time to hit the pavement and find a new job.
Está na hora de **sair para a rua** e encontrar um novo emprego.
He decided to hit the pavement after losing his job.
Ele decidiu **procurar emprego** depois de perder o emprego.
Let's hit the pavement and explore the city.
Vamos **andar pela cidade** e explorar.
After graduation, she had to hit the pavement every day until she found a job.
Depois de se formar, teve que **procurar emprego** todos os dias até encontrar.
You can't just wait—sometimes you have to hit the pavement and make things happen yourself.
Não dá para só esperar — às vezes tem mesmo de **sair à procura** e fazer acontecer.
We woke up early to hit the pavement before the city got busy.
Acordámos cedo para **andar pela cidade** antes de ficar cheia de gente.