"have your head" in Japanese
こっぴどく怒るひどく叱る
Definition
『have your head』は、誰かが怒ったり厳しく叱ったりするときに使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
主に冗談や誇張した状況で使います。実際に危害を加える意味ではありません。「お母さんに怒られる」のように使います。
Examples
If I'm late again, my boss will have my head.
また遅刻したら、上司に**こっぴどく怒られる**よ。
Don't break that vase—Mom will have your head!
その花瓶を割らないで—お母さんに**こっぴどく怒られる**よ!
He forgot her birthday, so she said she'd have his head.
彼は彼女の誕生日を忘れたので、彼女は『**こっぴどく怒る**よ』と言った。
If you eat the last slice of pizza, Jake will have your head.
最後のピザを食べたら、ジェイクに**こっぴどく怒られる**からね。
Trust me, the coach will have your head if you skip practice again.
信じて、また練習を休んだらコーチに**こっぴどく怒られる**よ。
My dad will have my head when he sees this mess in the kitchen.
このキッチンの状態を見たら、パパに**こっぴどく怒られる**よ。