"have your eye out" in Russian
Definition
Серьезно повредить глаз, иногда случайно или острым предметом. Обычно используется как предупреждение быть осторожным рядом с чем-то опасным.
Usage Notes (Russian)
Обычно говорится как предупреждение, особенно детям, рядом с опасными предметами. Может звучать преувеличенно. Чаще всего используется в разговорной, неформальной речи.
Examples
Be careful with those scissors — you might have your eye out!
Осторожно с этими ножницами — можешь себе **выколоть глаз**!
Put that stick down! You'll have your eye out.
Положи палку! **Выколешь глаз** себе.
Don't wave that pencil around or you'll have your eye out.
Не размахивай этим карандашом — **выколешь глаз**.
Kids, if you mess around like that, someone's going to have their eye out.
Дети, если будете так шалить, кто-то точно себе **выколет глаз**.
Trust me, it's all fun and games until someone actually has their eye out.
Поверь, всё кажется весёлым, пока кто-то реально себе не **выколет глаз**.
I told him to stop pointing the umbrella or he’d have his eye out.
Я сказал ему перестать тыкать зонтом, а то себе **выколет глаз**.