"have your eye out" in Spanish
Definition
Hacerse una herida grave en el ojo, a veces por accidente o con un objeto puntiagudo. Se usa como advertencia para tener cuidado, especialmente cerca de cosas peligrosas.
Usage Notes (Spanish)
Se usa sobre todo como advertencia a otros, especialmente a niños, cerca de objetos peligrosos. Puede ser literal o exagerado. Es común decir: 'Te vas a sacar un ojo.' Es informal y se usa en la conversación.
Examples
Be careful with those scissors — you might have your eye out!
¡Cuidado con esas tijeras, podrías **sacarte un ojo**!
Put that stick down! You'll have your eye out.
¡Deja ese palo! ¡Vas a **sacarte un ojo**!
Don't wave that pencil around or you'll have your eye out.
No agites ese lápiz o te vas a **sacar un ojo**.
Kids, if you mess around like that, someone's going to have their eye out.
Niños, si siguen jugando así, alguien se va a **sacar un ojo**.
Trust me, it's all fun and games until someone actually has their eye out.
Créeme, todo parece divertido hasta que a alguien se le **sale un ojo** de verdad.
I told him to stop pointing the umbrella or he’d have his eye out.
Le dije que dejara de apuntar con el paraguas o se iba a **sacar un ojo**.