Herhangi bir kelime yazın!

"have under your spell" in Russian

быть под твоим чарами

Definition

Сильно очаровать или заворожить кого-то, чтобы человек чувствовал себя как под чарами и не мог устоять.

Usage Notes (Russian)

Это идиоматическое и поэтическое выражение, указывает на сильное обаяние, влечение или магнетизм, часто в романтическом смысле. Не связано с настоящей магией.

Examples

He seems to have her under his spell.

Кажется, он **держит её под своими чарами**.

The singer had the audience under her spell all night.

Певица всю ночь **держала публику под своими чарами**.

You really have me under your spell when you smile.

Когда ты улыбаешься, ты действительно **держишь меня под своими чарами**.

She totally had him under her spell from the first moment they met.

С самого первого момента их встречи, она полностью **завладела его сердцем своим обаянием**.

It’s like you have everyone under your spell when you walk into a room.

Когда ты входишь в комнату, кажется, ты **очаровываешь всех вокруг**.

Don’t let his charm fool you—he loves to have people under his spell.

Не позволяй его обаянию обмануть тебя — он любит **держать людей под своими чарми**.