"have under your spell" in Russian
Definition
Сильно очаровать или заворожить кого-то, чтобы человек чувствовал себя как под чарами и не мог устоять.
Usage Notes (Russian)
Это идиоматическое и поэтическое выражение, указывает на сильное обаяние, влечение или магнетизм, часто в романтическом смысле. Не связано с настоящей магией.
Examples
He seems to have her under his spell.
Кажется, он **держит её под своими чарами**.
The singer had the audience under her spell all night.
Певица всю ночь **держала публику под своими чарами**.
You really have me under your spell when you smile.
Когда ты улыбаешься, ты действительно **держишь меня под своими чарами**.
She totally had him under her spell from the first moment they met.
С самого первого момента их встречи, она полностью **завладела его сердцем своим обаянием**.
It’s like you have everyone under your spell when you walk into a room.
Когда ты входишь в комнату, кажется, ты **очаровываешь всех вокруг**.
Don’t let his charm fool you—he loves to have people under his spell.
Не позволяй его обаянию обмануть тебя — он любит **держать людей под своими чарми**.