Herhangi bir kelime yazın!

"have on the string" in Russian

держать на поводкеуправлять

Definition

Кого-то или что-то полностью контролировать или манипулировать его действиями.

Usage Notes (Russian)

Фраза носит неформальный и иногда негативный оттенок; часто используется о манипуляциях в отношениях или на работе.

Examples

She thinks she has him on the string.

Она думает, что она его **держит на поводке**.

The boss has the team on the string.

Начальник **держит команду на поводке**.

He likes to have people on the string.

Он любит **держать людей на поводке**.

She really has him on the string—he'll do anything she asks.

Она действительно **держит его на поводке** — он сделает для неё всё, что угодно.

Ever since the raise, the manager has everyone on the string.

С тех пор как повысили зарплату, менеджер **держит всех на поводке**.

He's charming, but don't let him have you on the string.

Он обаятелен, но не позволяй ему **держать тебя на поводке**.