"have egg on your face" in Spanish
Definition
Sentirse avergonzado porque cometiste un error o hiciste algo tonto, especialmente delante de otros.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal; se usa cuando alguien queda mal o avergonzado al cometer un error evidente. Es para situaciones menores, no para equivocaciones graves. Es común decir 'quedar en ridículo' o 'sentirse avergonzado' en español.
Examples
After saying the wrong name, he had egg on his face.
Después de decir el nombre equivocado, él **quedó en ridículo**.
The coach had egg on his face when his team lost easily.
El entrenador **quedó en ridículo** cuando su equipo perdió fácilmente.
She had egg on her face after forgetting her speech.
Ella **quedó en ridículo** después de olvidar su discurso.
Wow, talk about having egg on your face—he bragged about his cooking, then burned the dinner!
¡Vaya ridículo! Él se jactó de su cocina y luego quemó la cena: eso sí es **quedar en ridículo**.
When the mistake was found, the whole team had egg on their face in front of the boss.
Cuando se detectó el error, todo el equipo **quedó en ridículo** frente al jefe.
I thought my answer was correct, but when the teacher laughed, I had egg on my face.
Pensé que mi respuesta estaba bien, pero cuando la profesora se rió, **quedé en ridículo**.