"have a cow" in Korean
과하게 화내다지나치게 흥분하다
Definition
사소한 일에 과하게 화를 내거나 지나치게 반응하는 것.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 미국식 유머러스한 일상어로 주로 상대방에게 '진정해', '심하게 반응하지 마'라고 조언할 때 쓴다. 실제 소와 관련 없음.
Examples
Don't have a cow, it's just a mistake.
**과하게 화내지 마**, 그냥 실수야.
My dad had a cow when he saw my test score.
아버지는 내 시험 점수를 보고 **과하게 화내셨다**.
Please don't have a cow over this tiny problem.
이 작은 문제로 **과하게 화내지 마**.
Whenever his phone breaks, he totally has a cow.
휴대폰이 고장날 때마다 그는 완전히 **과하게 화낸다**.
Chill out, don't have a cow just because we're running a little late.
진정해, 우리가 조금 늦는다고 해서 **과하게 화내지 마**.
If your boss has a cow, just apologize and move on.
만약 네 상사가 **과하게 화내면**, 그냥 사과하고 넘어가.