"have a cow" in Spanish
Definition
Ponerse muy nervioso, enojado o reaccionar de manera exagerada, generalmente por algo pequeño o poco importante.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y humorística del inglés estadounidense. Se usa para decirle a alguien que no exagere o que no se altere demasiado: 'Don't have a cow!' No se refiere literalmente a una vaca.
Examples
Don't have a cow, it's just a mistake.
No **te pongas histérico**, es solo un error.
My dad had a cow when he saw my test score.
Mi papá **se puso histérico** cuando vio mi nota.
Please don't have a cow over this tiny problem.
Por favor, no **pierdas la calma** por este problema tan pequeño.
Whenever his phone breaks, he totally has a cow.
Cada vez que se le rompe el móvil, **se pone histérico**.
Chill out, don't have a cow just because we're running a little late.
Relájate, no **te pongas histérico** solo porque vamos un poco tarde.
If your boss has a cow, just apologize and move on.
Si tu jefe **se pone histérico**, solo discúlpate y sigue adelante.