Herhangi bir kelime yazın!

"have a cow" in Arabic

يفقد أعصابهيثور غضباً

Definition

أن تغضب أو تنفعل بشدة، عادة بسبب أمر بسيط أو غير مهم.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي ومرح في الإنجليزية الأمريكية، يُقال حينما يبالغ شخص برد فعله: 'Don't have a cow.' لا علاقة له بالبقر، هو مجرد تعبير.

Examples

Don't have a cow, it's just a mistake.

لا **تفقد أعصابك**، إنها مجرد خطأ.

My dad had a cow when he saw my test score.

والدي **ثار غضباً** عندما رأى نتيجتي.

Please don't have a cow over this tiny problem.

من فضلك لا **تفقد أعصابك** بسبب هذه المشكلة الصغيرة.

Whenever his phone breaks, he totally has a cow.

كلما تعطّل هاتفه، هو **يفقد أعصابه** تماماً.

Chill out, don't have a cow just because we're running a little late.

اهدأ، لا **تفقد أعصابك** فقط لأننا متأخرون قليلاً.

If your boss has a cow, just apologize and move on.

إذا **فقد مديرك أعصابه**، فقط اعتذر وامضِ قُدماً.