"hatcheck" in Chinese (Simplified)
衣帽存放票
Definition
当你把帽子(或外套)寄存在衣帽间时,工作人员会给你的小票,用于之后取回衣物。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个词主要在美国用,常见于剧院、餐厅或酒店的衣帽寄存服务,很少在日常对话出现。也可以叫“coat check”或“claim check”。
Examples
He gave me a hatcheck when I left my coat at the door.
我把外套放在门口时,他给了我一张**衣帽存放票**。
You must keep your hatcheck to get your belongings back.
你必须保管好**衣帽存放票**,才能取回你的物品。
The hatcheck is lost, so they need to check his ID.
**衣帽存放票**丢了,所以他们需要检查他的身份证。
Don’t forget to grab your hatcheck on the way out, or you’ll be stuck waiting!
出门别忘了拿你的**衣帽存放票**,否则你得等着了!
At fancy places, a hatcheck is still pretty common by the entrance.
在高档场所,门口仍然常用**衣帽存放票**。
She handed her coat to the attendant and got a hatcheck in return.
她把外套交给工作人员,拿到一张**衣帽存放票**。