"give hell" in Japanese
こっぴどく叱るとことん困らせる
Definition
誰かを厳しく叱る、厳しく当たる、または意図的に困らせたり苦労させたりすることを指します。
Usage Notes (Japanese)
くだけた表現で、特に怒鳴る・厳しくあたる時や、「頑張ってやっつけろ!」という応援にも使われます。フォーマルな場面には不向きです。
Examples
My teacher used to give hell to students who were late.
先生は遅刻した生徒に**こっぴどく叱って**いました。
The coach really gave hell to the team after they lost.
コーチは試合に負けた後、チームを本当に**こっぴどく叱った**。
If you break the rules, they'll give you hell.
規則を破ったら、彼らはあなたに**とことん困らせる**だろう。
Don’t worry, just go out there and give them hell!
心配しないで、行って**とことんやってこい!**
After the prank, his parents gave him hell for days.
いたずらの後、彼の両親は何日も**こっぴどく叱った**。
Traffic jams in this city really give me hell every morning.
この街の渋滞は毎朝本当に私に**地獄を見せる**。