"give enough rope" in Urdu
Definition
کسی کو اتنی آزادی دینا کہ وہ آخرکار اپنی غلطیوں یا اصل فطرت کو ظاہر کر دے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ تعبیر عموماً منفی یا طنزیہ انداز میں استعمال ہوتی ہے۔ اس میں کسی کو اپنی غلطیوں سے سبق سیکھنے کے لیے آزاد چھوڑ دینے کا اشارہ ہوتا ہے۔
Examples
Sometimes it's best to give enough rope and let people show who they really are.
کبھی کبھی بہتر ہوتا ہے کہ **پوری آزادی دی جائے** اور لوگوں کو اپنی اصل حقیقت ظاہر کرنے دی جائے۔
If you give enough rope to a liar, they will get caught in their own lies.
اگر آپ جھوٹے کو **پوری آزادی** دیں تو وہ اپنی ہی جھوٹ میں پکڑا جائے گا۔
My boss likes to give enough rope before he criticizes someone's work.
میرے باس کسی کا کام تنقید کرنے سے پہلے **پوری آزادی دینا** پسند کرتے ہیں۔
Just give him enough rope and watch—he's bound to mess up eventually.
بس اسے **پوری آزادی دے دو** اور دیکھو—وہ آخرکار غلطی کر ہی بیٹھے گا۔
There’s no point arguing—sometimes you have to give enough rope and let things play out.
بحث کرنے کا کوئی فائدہ نہیں—کبھی کبھار بس **پوری آزادی دینا** اور حالات کو خود ہی چلنے دینا چاہیے۔
They’ll dig their own grave if you give them enough rope, trust me.
اگر آپ انہیں **پوری آزادی دے دیں** تو یقین کریں وہ اپنی ہی قبر کھود لیں گے۔