Herhangi bir kelime yazın!

"give enough rope" in Portuguese (PT)

dar corda suficiente (expressão)deixar alguém enredar-se

Definition

Permitir que alguém tenha liberdade suficiente para acabar por se prejudicar ou revelar o seu verdadeiro caráter.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática, normalmente usada em contextos negativos ou algo cínicos. Refere-se a deixar alguém agir livremente até cometer um erro. Uso mais informal ou neutro.

Examples

Sometimes it's best to give enough rope and let people show who they really are.

Às vezes, é melhor **dar corda suficiente** e deixar as pessoas mostrarem quem realmente são.

If you give enough rope to a liar, they will get caught in their own lies.

Se **der corda suficiente** a um mentiroso, ele acabará por se enredar nas próprias mentiras.

My boss likes to give enough rope before he criticizes someone's work.

O meu chefe gosta de **dar corda suficiente** antes de criticar o trabalho de alguém.

Just give him enough rope and watch—he's bound to mess up eventually.

Basta **dar-lhe corda suficiente** e ver — ele vai acabar por se meter em sarilhos.

There’s no point arguing—sometimes you have to give enough rope and let things play out.

Não vale a pena discutir — às vezes é necessário **dar corda suficiente** e deixar as coisas acontecerem.

They’ll dig their own grave if you give them enough rope, trust me.

Se **lhes deres corda suficiente**, vão meter-se em sarilhos sozinhos, acredita.