Herhangi bir kelime yazın!

"get it in the neck" in Spanish

llevarse un buen rapapolvorecibir un castigo fuerteser regañado severamente

Definition

Si 'te llevas un buen rapapolvo', te culpan, critican o castigan duramente, especialmente por algo que salió mal.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y británica. Se utiliza cuando alguien recibe un fuerte reproche o castigo. No implica daño físico; se refiere a regañinas o sanciones. Similar a 'llevarse una bronca' o 'meterse en problemas'.

Examples

If you forget your homework again, you'll get it in the neck from the teacher.

Si te olvidas de la tarea otra vez, **te llevarás un buen rapapolvo** de la profesora.

He really got it in the neck for breaking the window.

Él realmente **se llevó un buen rapapolvo** por romper la ventana.

The team got it in the neck after losing the match.

El equipo **se llevó un buen rapapolvo** tras perder el partido.

If my boss finds out I'm late again, I'm really going to get it in the neck.

Si mi jefe se entera de que llego tarde otra vez, de verdad voy a **llevarme un buen rapapolvo**.

When the project failed, everyone in the team got it in the neck during the meeting.

Cuando el proyecto fracasó, todo el equipo **se llevó un buen rapapolvo** en la reunión.

I forgot my keys again and really got it in the neck from my mom.

Olvidé mis llaves otra vez y mi madre realmente **me echó un buen rapapolvo**.