"gape at" in Spanish
Definition
Mirar algo o alguien con la boca abierta, generalmente porque estás sorprendido, asombrado o a veces de forma poco educada.
Usage Notes (Spanish)
Generalmente informal y denota sorpresa o asombro. Usado frecuentemente en frases como 'gape at the painting' o 'gape at the crowd'. No confundir con 'look at' (mirar) o 'stare at' (mirar fijamente, menos sorprendido).
Examples
The children gaped at the huge dinosaur skeleton in the museum.
Los niños **se quedaron boquiabiertos mirando** el enorme esqueleto de dinosaurio en el museo.
I saw people gaping at the burning building.
Vi a la gente **quedarse boquiabierta mirando** el edificio en llamas.
She gapes at the celebrity every time she sees him.
Ella **se queda boquiabierta mirando** al famoso cada vez que lo ve.
We couldn't help but gape at the breathtaking view from the mountain top.
No pudimos evitar **quedarnos boquiabiertos mirando** la impresionante vista desde la cima de la montaña.
Tourists often gape at locals in markets, making them uncomfortable.
Los turistas a menudo **se quedan boquiabiertos mirando** a los locales en los mercados, lo que les resulta incómodo.
Instead of listening, he just gaped at his phone screen the whole time.
En vez de escuchar, él solo **se quedó boquiabierto mirando** la pantalla de su teléfono todo el tiempo.