"gape at" in Chinese (Simplified)
目瞪口呆地看
Definition
嘴巴张开地看着某人或某物,通常因为感到惊讶、吃惊,有时带有不礼貌的意思。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多为口语,表示吃惊、敬畏或失礼地盯着看。常用于 'gape at the building' 等表达。与 'glance at'(扫一眼)不同,后者只是一瞥。
Examples
The children gaped at the huge dinosaur skeleton in the museum.
孩子们在博物馆里**目瞪口呆地看着**巨大的恐龙骨架。
I saw people gaping at the burning building.
我看到人们**目瞪口呆地看着**着火的大楼。
She gapes at the celebrity every time she sees him.
她每次看到那位名人都**目瞪口呆地看着**。
We couldn't help but gape at the breathtaking view from the mountain top.
我们忍不住**目瞪口呆地看着**山顶上令人惊叹的美景。
Tourists often gape at locals in markets, making them uncomfortable.
游客经常在市场里**目瞪口呆地看着**当地人,这让他们感到不舒服。
Instead of listening, he just gaped at his phone screen the whole time.
他一直没在听,而是**目瞪口呆地看着**手机屏幕。