"feed up" in Chinese (Traditional)
特意養胖精心餵養
Definition
特意給某人或動物加餐或高營養的食物,通常是為了讓他們變胖或更強壯,常見於準備活動或生病後恢復。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
稍顯過時,主要用於英式英語,常指特意讓某人(尤其是孩子或動物)長胖或變強壯,多用於重要活動前或病後康復。不要與 'fed up'(厭煩)混淆。常用結構有 'feed up someone' 或 'feed someone up'。
Examples
We need to feed up the puppy so it grows strong.
我們需要**特意養胖**小狗,讓牠長得更強壯。
The doctor said to feed up my son after his illness.
醫生說我兒子病後要**精心餵養**。
They tried to feed up the lamb before winter came.
他們在冬天到來之前試圖給小羊**特意養胖**。
Grandma always tries to feed up the whole family when we visit.
每次我們去,奶奶總想把全家人**餵得飽飽的**。
After his hospital stay, his mother was determined to feed him up again.
住院後,他媽媽下定決心要再**把他養胖**。
They think guests should be fed up at every meal—they don’t let you say no!
他們認為客人每頓飯都要**喫得很飽**—完全不讓你拒絕!