"famous last words" in Russian
Definition
Когда кто-то слишком самоуверен и уверен, что ничего плохого не случится, это выражение используют с иронией. Оно не относится к буквальным последним словам перед смертью.
Usage Notes (Russian)
Выражение применяется в шутливом и ироничном тоне, особенно после слов типа 'ничего плохого не случится'. Не используйте буквально и только в неформальной речи.
Examples
"What could possibly go wrong?" — "Famous last words."
«Что здесь может пойти не так?» — «**Знаменитые последние слова**.»
He said, "This is easy," but famous last words—he failed the test.
Он сказал: «Это легко», но **знаменитые последние слова** — он провалил тест.
"I'll never drop my phone." Famous last words—she broke it the same day.
«Я никогда не уроню свой телефон». **Знаменитые последние слова** — в тот же день он сломался.
"Don’t worry, the car just got serviced." "Famous last words—it broke down an hour later."
«Не волнуйся, машину только что обслужили.» «**Знаменитые последние слова** — она сломалась через час.»
He said, "I never get sick on vacation." Famous last words—he caught a cold the first day.
Он сказал: «Я никогда не болею в отпуске». **Знаменитые последние слова** — он простудился в первый же день.
"We’re definitely not getting lost." "Uh-huh, famous last words."
«Мы точно не заблудимся». «Ага, **знаменитые последние слова**.»