"famous last words" in Portuguese (PT)
Definition
Usado de forma humorística para indicar que alguém está excessivamente confiante de que algo mau ou irónico não vai acontecer, geralmente pouco antes de isso acontecer. Não significa literalmente as últimas palavras antes de morrer.
Usage Notes (Portuguese (PT))
É usada de forma irónica e humorística quando alguém está demasiado confiante ou arrisca o azar. Nunca é literal. Utiliza-se especialmente depois de frases como 'nada pode correr mal'. Fala informal.
Examples
"What could possibly go wrong?" — "Famous last words."
"O que poderia correr mal?" — "**Famosas últimas palavras**."
He said, "This is easy," but famous last words—he failed the test.
Ele disse: "Isto é fácil", mas **famosas últimas palavras**—chumbou no teste.
"I'll never drop my phone." Famous last words—she broke it the same day.
"Nunca vou deixar cair o telemóvel." **Famosas últimas palavras**—partiu-o no mesmo dia.
"Don’t worry, the car just got serviced." "Famous last words—it broke down an hour later."
"Não te preocupes, o carro acabou de ser revisto." "**Famosas últimas palavras**—avariou-se uma hora depois."
He said, "I never get sick on vacation." Famous last words—he caught a cold the first day.
Ele disse: "Nunca fico doente nas férias." **Famosas últimas palavras**—ficou doente no primeiro dia.
"We’re definitely not getting lost." "Uh-huh, famous last words."
"De certeza que não nos vamos perder." "Pois, **famosas últimas palavras**."