"entitlement" in Japanese
権利特別扱いされるべきだという意識
Definition
ある物事を受け取る法的な権利、または自分が特別扱いを受けて当然だと感じる気持ち。しばしば否定的な意味で使われます。
Usage Notes (Japanese)
「sense of entitlement」は自分勝手に特別扱いを期待するネガティブな意味で使われます。法律や制度では正当な権利を指します。
Examples
She feels a strong entitlement to her inheritance.
彼女は自分の遺産に対して強い**権利**を感じている。
Many benefits programs are based on entitlement.
多くの給付制度は**権利**に基づいています。
A sense of entitlement can lead to disappointment.
**特別扱いされるべきだという意識**は失望につながることがある。
There’s a real culture of entitlement among some people at work.
職場の一部には**特別扱いされるべきだという意識**の文化が本当にある。
Don't confuse confidence with entitlement—you still have to earn it.
自信と**特別扱いされるべきだという意識**を混同しないで。やはり努力が必要だ。
His entitlement really showed when he demanded a promotion.
昇進を要求したとき、彼の**特別扱いされるべきだという意識**がはっきり現れた。