"eggheads" in Chinese (Traditional)
書呆子知識分子
Definition
“Egghead”是對非常聰明、特別是學術性很強或愛思考的人的一種俚語說法。有時這個詞帶有調侃或玩笑意味,專指那種看起來很書呆子的知識分子。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多屬口語,帶點善意或輕微嘲諷,常見於美式英語,並非恭維。可指學術型、知識分子或被認為是“書呆子”的人。不適合正式場合使用。
Examples
Some people call scientists eggheads because they are very smart.
有些人因為科學家很聰明,所以叫他們**書呆子**。
At school, the eggheads always get the best grades.
在學校,**書呆子**總是拿到最好的成績。
My brother and his friends are all eggheads who love math and science.
我哥哥和他的朋友們都是喜歡數學和科學的**書呆子**。
Don’t mind the eggheads in the corner—they’re just arguing about physics again.
別在意角落裡的那些**書呆子**—他們又在爭論物理了。
Every group project ends up with the eggheads doing all the research.
每次小組作業最後都是**書呆子**做所有的研究。
He’s a bit of an egghead, but he can fix any computer problem you have.
他有點像**書呆子**,不過你的電腦問題他都能解決。