Herhangi bir kelime yazın!

"drunk as a skunk" in Russian

пьяный в стелькупьян как сапожник

Definition

Этим выражением называют человека, который сильно напился алкоголя. Употребляется в неформальной, часто шутливой обстановке.

Usage Notes (Russian)

Очень неформально; используется в разговорной речи и рассказах. Означает сильное алкогольное опьянение, как после вечеринки.

Examples

After the party, he was drunk as a skunk.

После вечеринки он был **пьяный в стельку**.

She got drunk as a skunk at the wedding.

На свадьбе она **пьяная в стельку** стала.

Don't drive if you're drunk as a skunk.

Не садись за руль, если ты **пьяный в стельку**.

He walked in, drunk as a skunk, and started singing loudly.

Он вошёл, **пьяный в стельку**, и начал громко петь.

By midnight, most of the guests were drunk as a skunk.

К полуночи большинство гостей были **пьяные в стельку**.

You should've seen Tom last night—he was drunk as a skunk!

Ты бы видел Тома вчера вечером — он был **пьяный в стельку**!