"drunk as a skunk" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa que alguém está muito bêbado, normalmente depois de beber muito álcool. É informal e usada de forma divertida ou em conversas comuns.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Muito informal; normalmente usada em conversas e histórias, raramente em escrita formal. Refere-se a alguém que bebeu em excesso em festas ou bares. Não é literal sobre animais; é apenas uma rima bem-humorada, semelhante a outras expressões populares para embriaguez.
Examples
After the party, he was drunk as a skunk.
Depois da festa, ele estava **bêbado como um texugo**.
She got drunk as a skunk at the wedding.
No casamento, ela ficou **bêbada como um texugo**.
Don't drive if you're drunk as a skunk.
Não conduzas se estiveres **bêbado como um texugo**.
He walked in, drunk as a skunk, and started singing loudly.
Ele entrou **bêbado como um texugo** e começou a cantar alto.
By midnight, most of the guests were drunk as a skunk.
À meia-noite, a maioria dos convidados estava **bêbada como um texugo**.
You should've seen Tom last night—he was drunk as a skunk!
Devias ter visto o Tom ontem à noite—ele estava **bêbado como um texugo**!