Herhangi bir kelime yazın!

"drown your troubles" in Urdu

اپنے غم شراب میں ڈبونا

Definition

اپنے مسائل یا غم کو شراب پی کر بھولنے یا برداشت کرنے کی کوشش کرنا۔

Usage Notes (Urdu)

غیر رسمی اور اکثر مزاح یا طنز میں استعمال ہوتا ہے۔ صرف شراب کے لیے کہا جاتا ہے، اور یہ کوئی حقیقی مشورہ نہیں ہے۔

Examples

He tried to drown his troubles after losing his job.

اس نے نوکری کھونے کے بعد **اپنے غم شراب میں ڈبونے** کی کوشش کی۔

You can't really drown your troubles in alcohol.

آپ واقعی طور پر **اپنے غم شراب میں نہیں ڈبو سکتے**۔

Some people try to drown their troubles after a breakup.

کچھ لوگ بریک اپ کے بعد **اپنے غم شراب میں ڈبوتے ہیں**۔

After the argument, he went out to drown his troubles at the pub.

جھگڑے کے بعد وہ پَب چلا گیا تاکہ **اپنے غم شراب میں ڈبوسکے**۔

No matter how much you drink, you can't drown your troubles for long.

چاہے جتنی بھی پی لو، زیادہ دیر **اپنے غم شراب میں نہیں ڈبو سکتے**۔

She jokes that she needs to drown her troubles after a tough week.

وہ مذاق میں کہتی ہے کہ مشکل ہفتے کے بعد اسے **اپنے غم شراب میں ڈبونا** ہے۔