Herhangi bir kelime yazın!

"drop in sometime" in Portuguese (BR)

dar uma passada qualquer diaaparecer um dia

Definition

Usado para convidar alguém a visitar de forma informal, sem marcar hora ou data específica.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Muito informal e amigável, geralmente dita no final da conversa como convite casual. Sem compromisso de dia ou horário. Pode trocar com 'aparecer' ou 'dar um pulo'.

Examples

Feel free to drop in sometime if you're in the neighborhood.

Fique à vontade para **dar uma passada qualquer dia** se estiver no bairro.

You should drop in sometime and see my new apartment.

Você devia **dar uma passada qualquer dia** para ver meu novo apartamento.

My parents said you can drop in sometime.

Meus pais disseram que você pode **aparecer um dia**.

Hey, if you're ever bored, just drop in sometime—no need to call first.

Se algum dia estiver entediado, só **dá uma passada**—nem precisa avisar.

Next time you're in town, drop in sometime. I'd love to catch up.

Da próxima vez que estiver na cidade, **dá uma passada qualquer dia**. Quero colocar a conversa em dia.

We're always here—just drop in sometime if you feel like hanging out.

Estamos sempre aqui—é só **dar uma passada qualquer dia** se quiser bater papo.