"drive up the wall" in Japanese
イライラさせる頭にくる我慢できなくさせる
Definition
誰かをとてもイライラさせたり、我慢できなくさせたりすること。強い不快感や怒りを引き起こす表現。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、'本当に'や'完全に'などの強調語とよく使われます。物理的な壁やドライブとは 関係ありません。人にしか使いません。
Examples
My little brother can drive up the wall when he shouts all afternoon.
弟は午後ずっと叫ぶと私を**イライラさせる**ことがある。
Loud construction noise will drive up the wall if it continues for hours.
うるさい工事の音が何時間も続くと、本当に誰でも**イライラする**よ。
Waiting in long lines always drives me up the wall.
長い列で待つのはいつも私を**イライラさせる**。
His constant tapping on the desk is really driving me up the wall.
彼が机をずっとトントンするの、本当に私を**イライラさせる**。
If I hear that song one more time, it’s going to drive me up the wall!
あの歌をもう一度聴いたら、本当に**頭にきそう**!
You know what really drives me up the wall? People who talk loudly on the phone in public.
公衆の場で大声で電話する人、本当に私を**イライラさせる**よ。