Herhangi bir kelime yazın!

"drive up the wall" in Chinese (Traditional)

逼瘋讓人抓狂

Definition

讓某人極其煩惱或惱怒;讓人非常生氣。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語用法,常用來誇張煩惱。常與 'really'、'absolutely'、'almost' 一起用。不要誤解為開車或真的牆壁;僅指某人讓你心煩意亂。

Examples

My little brother can drive up the wall when he shouts all afternoon.

我弟弟整個下午大叫的時候真的會**把我逼瘋**。

Loud construction noise will drive up the wall if it continues for hours.

如果這樣大的施工噪音持續幾個小時,會**讓人抓狂**。

Waiting in long lines always drives me up the wall.

排長隊總是**讓我抓狂**。

His constant tapping on the desk is really driving me up the wall.

他一直敲桌子,真的**讓我要瘋了**。

If I hear that song one more time, it’s going to drive me up the wall!

如果我再聽一次那首歌,我真的會**瘋掉**!

You know what really drives me up the wall? People who talk loudly on the phone in public.

你知道什麼真的**讓我抓狂**嗎?在公共場合大聲講電話的人。