Herhangi bir kelime yazın!

"drive into the ground" in Chinese (Traditional)

榨乾過度使用讓(人)筋疲力盡

Definition

過度使用某人或某物,直到極度疲勞或損壞。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式,帶負面意涵。可用於人或物。常指過度榨取或逼迫,非字面「開車」。

Examples

He drove his team into the ground with extra work.

他讓他的團隊因加班**筋疲力盡**。

If you drive the car into the ground, it will break soon.

如果你把車子**用壞了**,很快就會壞掉。

Don't drive yourself into the ground with too much study.

不要因為學太多讓自己**累垮了**。

The manager's demands are really driving everyone into the ground.

經理的要求讓大家都**累翻了**。

All that constant travel can drive you into the ground.

常常出差會讓你**筋疲力盡**。

She warns new employees not to let the company drive them into the ground.

她告誡新員工不要讓公司**榨乾他們**。