Herhangi bir kelime yazın!

"drag through the mud" in Portuguese (BR)

manchar a reputaçãodifamar

Definition

Prejudicar a reputação de alguém falando mal dessa pessoa, muitas vezes de forma injusta ou pública.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão figurada, informal; usada para críticas públicas injustas ou fortes. Comum em frases como 'manchar o nome de alguém'. Pode se referir a ataques falsos, exagerados ou apenas muito duros à reputação.

Examples

The article dragged her through the mud by spreading lies.

O artigo **manchou a reputação dela** ao espalhar mentiras.

He was dragged through the mud on social media after the incident.

Ele foi **difamado** nas redes sociais após o incidente.

Why do people drag others through the mud just to feel important?

Por que as pessoas **difamam os outros** só para se sentirem importantes?

His rivals tried to drag his name through the mud during the election.

Seus rivais tentaram **manchar o nome dele** durante as eleições.

She hates being dragged through the mud every time a rumor starts.

Ela odeia ser **difamada** toda vez que começa um boato.

The company was unfairly dragged through the mud, but eventually cleared its name.

A empresa foi **difamada** injustamente, mas acabou limpando seu nome.