"dolor" in Japanese
深い悲しみ哀愁 (文学的)
Definition
深い悲しみや心の痛み。主に文学や詩で使われる表現です。
Usage Notes (Japanese)
「深い悲しみ」や「哀愁」は日常会話ではあまり使われず、主に文学的表現です。普段は「悲しみ」や「苦しみ」を使いましょう。
Examples
The poem expressed a deep dolor after the war.
その詩は戦争後の深い**哀愁**を表現していた。
Nothing could ease the dolor she felt.
何も彼女の**深い悲しみ**を和らげることはできなかった。
He spoke with visible dolor about his lost friend.
彼は失った友人について**深い悲しみ**を込めて話した。
Despite her brave face, the dolor was written all over her eyes.
勇敢な顔の裏側には、目に**深い悲しみ**が宿っていた。
His words were heavy with dolor, lingering long after the conversation ended.
彼の言葉には**深い悲しみ**が重く漂い、会話が終わった後も残った。
There was an air of dolor throughout the empty house.
空っぽの家には**哀愁**が漂っていた。