"cut it out" in Chinese (Simplified)
别闹了!- 停下来!- 别这样了!
Definition
一种非正式的说法,用来让别人停止烦人的、愚蠢的或不好的行为。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化,常用于朋友或家人之间。多用于对孩子或捣蛋的人说。不适合正式场合,语气可严厉可带玩笑成分。
Examples
Hey, cut it out! That's really annoying.
喂,**别闹了**!太烦人了。
Cut it out, or you'll get in trouble.
**别闹了**,否则你会惹麻烦。
Mom said to cut it out and be quiet.
妈妈说要**别闹了**,安静一点。
Seriously, cut it out before you break something.
说真的,**别闹了**,不然东西会坏掉。
You two, cut it out! We're in public.
你们俩,**别这样了**!在外面呢。
If you don't cut it out, I'm telling the teacher.
你要是不**停下来**,我就告诉老师了。