"chock" in Spanish
Definition
Una cuña o calzo es un bloque o cuña que se coloca debajo o frente a algo (como una rueda) para evitar que se mueva. También puede significar llenar algo tan apretadamente que no queda espacio.
Usage Notes (Spanish)
Como sustantivo, se usa mayormente para objetos físicos que previenen movimiento ('wheel chock'). Como verbo ('to chock'), menos común, significa apretar o calzar algo fuertemente. Frecuente en contextos técnicos/mecánicos. No confundir con 'chalk' (tiza).
Examples
Put a chock behind the wheel to stop the car rolling.
Pon una **cuña** detrás de la rueda para que el coche no ruede.
The airplane cannot move until the ground crew removes the chocks.
El avión no puede moverse hasta que el personal del suelo quite las **cuñas**.
He used a wooden chock to keep the door open.
Usó una **cuña** de madera para mantener la puerta abierta.
Can you chock the wheels while I load the truck?
¿Puedes **calzar** las ruedas mientras yo cargo el camión?
The storage room was chock-full of old boxes and furniture.
El almacén estaba **lleno a tope** de cajas y muebles viejos.
After dinner, we were all chock-full and couldn’t eat another bite.
Después de cenar, estábamos todos **llenos a reventar** y no podíamos comer más.