Herhangi bir kelime yazın!

"cast the first stone" in Arabic

يرمي الحجر الأول

Definition

أن تكون أول من ينتقد أو يحكم على شخص ما، خاصة عندما لا تكون أنت نفسك بلا أخطاء. غالبًا ما يشير إلى أن "لا أحد مثالي" ويجب ألا نحكم بقسوة على الآخرين.

Usage Notes (Arabic)

غالبًا ما يُستخدم هذا التعبير في سياقات دينية أو أخلاقية، وهو مأخوذ من الكتاب المقدس، لذلك له نغمة رسمية أو أدبية. يُطرح عادةً كسؤال: 'من يرمي الحجر الأول؟' للتذكير بأنه لا أحد كامل فلا ينبغي أن نحكم على الآخرين بقسوة.

Examples

Before you cast the first stone, think about your own mistakes.

قبل أن **ترمي الحجر الأول**، فكّر في أخطائك أنت أولاً.

No one should cast the first stone when everyone makes mistakes.

لا ينبغي لأحد أن **يرمي الحجر الأول** عندما يخطئ الجميع.

It's easy to cast the first stone, but hard to forgive.

من السهل أن **ترمي الحجر الأول**، لكن من الصعب أن تسامح.

Honestly, who are we to cast the first stone? We've all made mistakes.

بصراحة، من نحن حتى **نرمي الحجر الأول**؟ كلنا أخطأنا.

She apologized, so let's not cast the first stone and move on.

هي اعتذرت، فلا داعي أن **نرمي الحجر الأول** ودعونا نمضي قدماً.

Everyone has secrets, so before you cast the first stone, remember that.

لكل شخص أسراره، فقبل أن **ترمي الحجر الأول** تذكّر ذلك.