"cast the first stone" in Portuguese (BR)
Definition
Ser o primeiro a criticar ou julgar alguém, especialmente quando você mesmo não é perfeito. Muitas vezes significa que 'ninguém é perfeito', então não devemos julgar os outros.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão usada principalmente em contextos morais ou religiosos, vinda de uma passagem bíblica. Soa formal ou literária. É comum ouvir, 'Quem vai atirar a primeira pedra?', como aviso para não julgar os outros.
Examples
Before you cast the first stone, think about your own mistakes.
Antes de **atirar a primeira pedra**, pense nos seus próprios erros.
No one should cast the first stone when everyone makes mistakes.
Ninguém deveria **atirar a primeira pedra** quando todos cometem erros.
It's easy to cast the first stone, but hard to forgive.
É fácil **atirar a primeira pedra**, mas difícil perdoar.
Honestly, who are we to cast the first stone? We've all made mistakes.
Sinceramente, quem somos nós para **atirar a primeira pedra**? Todos já erramos.
She apologized, so let's not cast the first stone and move on.
Ela já pediu desculpas, então não vamos **atirar a primeira pedra** e seguir em frente.
Everyone has secrets, so before you cast the first stone, remember that.
Todo mundo tem seus segredos, então antes de **atirar a primeira pedra**, lembre-se disso.