"cantankerous" in Japanese
気難しい怒りっぽい
Definition
気難しい人は、よく怒ったり、口論したりして付き合いにくい人のことです。特に高齢者によく使われます。
Usage Notes (Japanese)
「気難しい」はフォーマルで「grumpy」より強い表現。主に年配者や隣人、顧客の描写に使われ、「子供」にはあまり使いません。カジュアルな場面では避けましょう。
Examples
My neighbor is very cantankerous.
私の隣人はとても**気難しい**です。
He became cantankerous after losing his job.
彼は仕事を失ってから**気難しく**なった。
The cantankerous old man shouted at the children.
**気難しい**おじいさんが子どもたちに怒鳴った。
Don’t mind her, she’s just being cantankerous today.
気にしないで、今日は彼女がちょっと**気難しい**だけだから。
That cantankerous customer always complains about everything.
その**気難しい**お客さんは何にでも文句を言う。
Even his friends admitted he could be a bit cantankerous sometimes.
友達でさえ、彼がたまに少し**気難しい**ことを認めていた。