"business end" in Portuguese (PT)
Definition
O 'business end' de algo é a parte ativa ou perigosa que faz a ação, como a extremidade afiada de uma faca ou a frente de uma ferramenta. Também pode referir-se à parte mais importante ou direta de uma situação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e metafórica. Costuma descrever a extremidade perigosa ou eficiente de ferramentas ou armas ('the business end of the gun'), mas também serve para a parte mais crucial de uma situação. Não se usa para negócios/empresas. Tipicamente usada com 'the'.
Examples
Be careful not to touch the business end of the knife.
Tem cuidado para não tocarem na **extremidade perigosa** da faca.
The business end of a hammer is the metal part that hits the nail.
A **parte ativa** do martelo é a peça de metal que bate no prego.
Always keep the business end of the tool pointed away from you.
Mantenha sempre a **extremidade perigosa** da ferramenta virada para longe de ti.
I don't want to be on the business end of that dog when he's angry.
Não quero estar na **extremidade perigosa** desse cão quando está zangado.
The players are heading into the business end of the tournament.
Os jogadores estão a entrar na **fase decisiva** do torneio.
You don't want to end up on the business end of his jokes.
Não queres ser o alvo das **piadas cortantes** dele.